What globalization looks like: Halloween in China

by Doctor Science

The Atlantic’s James Fallows got to tour and take pictures inside notorious Chinese manufacturer Foxconn.

This is the Foxconn “campus” in the Longhua area of Shenzhen, north of Hong Kong. Some 220,000 people work there; about a quarter of them live on site; and several thousand new employees are recruited, trained, and brought onto staff each week, because turnover at Foxconn and many of these Chinese manufacturing centers is so high. Foxconn has been controversial over the years because of allegations of sweatshop operation and of militaristic surveillance and discipline, plus a wave of worker suicides in 2010.

The only restriction imposed on Fallows was that he couldn’t photograph or mention any logos on products being made there. In general, he says

I am always surprised by things in China, but this day was at the more-surprising-than-usual end of the spectrum.

One of his photos from the recruiting area:

Foxconn60

This is not directly connected to recruiting, but it was in the same general area of the site. It’s an outlet for eFeihu, or “Flying Tiger,” a Foxconn-run e-commerce company. The people inside, Foxconn workers on break, were checking out various phones and cameras. Weirdo touch: the orange and black decorations are cut-paper images of jack-o-lanterns, and the white things hanging from the ceiling are cut-paper Halloween skeletons.

So why does a Chinese workplace have exactly the sort of cheapo Halloween decorations I might expect to see in an American workplace right now? Were they supposed to commemorate — or replace — the Double Ninth Festival, which was about to take place when Fallows visited? Are other Western holidays starting to seep into China, and *why*?!?

LJ, are you seeing Halloween decorations in Japan? I wouldn’t be at all surprised if the Japanese took up Halloween – the combination of cosplay and candy seems tailor-made for them.

ChrysanthamumWine

Chrysanthemum wine, a tradition for the Double Ninth Festival. I found this picture via Google Image search, but can’t find a version that indicates the artist, period, etc. I’d be very grateful to anyone who can translate the writing enough to tell me anything about the picture.

24 thoughts on “What globalization looks like: Halloween in China”

  1. Regardless of what anyone thinks of American culture, it’s one of the country’s biggest exports. And not just in monetary terms.
    Valentine’s day is pretty big in Japan I think. Other countries have adopted various other American holidays.

    Reply
  2. Regardless of what anyone thinks of American culture, it’s one of the country’s biggest exports. And not just in monetary terms.
    Valentine’s day is pretty big in Japan I think. Other countries have adopted various other American holidays.

    Reply
  3. Since Beijing (and other cities, I guess) apparently doesn’t have turkeys, people order KFC for “Christmas dinner” weeks in advance, because, you know, that’s what they do in America. We were in a lot of places in June that had Santa Claus pictures up. And then there’s this. Not the story, but the comments from the head of Yum, China.
    Hate to see the whole world turned into an Americanized version of its former self….

    Reply
  4. Since Beijing (and other cities, I guess) apparently doesn’t have turkeys, people order KFC for “Christmas dinner” weeks in advance, because, you know, that’s what they do in America. We were in a lot of places in June that had Santa Claus pictures up. And then there’s this. Not the story, but the comments from the head of Yum, China.
    Hate to see the whole world turned into an Americanized version of its former self….

    Reply
  5. LJ, are you seeing Halloween decorations in Japan?
    Oh yeah, but, like all borrowings made by the Japanese, what it represents is really hard to say. Halloween, originally being a yearly ceremony to assuage the dead and prepare for the storage of the harvest, has a parallel in the Japanese custom of Obon, so the borrowed version is simply an excuse to change everything to orange and black for a brief interlude before moving to Christmas.
    My perspective may be a bit off as I teach in a faculty of British and American studies, so we will often have parties tied to events in the Western world (though some of my colleagues weren’t too happy about my suggestion that we burn someone in effigy to celebrate Guy Fawkes night) and I have often tried to explain the deeper meanings of these things, but I know I’m not getting it across. (The new school year starts in April and when I came here 15 years ago, I started a ‘freshman camp’ where the freshman intake stay the weekend at a research facility we have about an hour away. One of the events we have is an Easter egg hunt. After a couple of years of trying to explain the relationship between easter, eggs, rabbits and the Resurrection, I gave up and just let them go out and find the damn eggs)
    About the picture, I think the line on the left says
    黄花初成酒聞聲
    yellow/flower/first crop/saké/smell
    Something like ‘when the yellow flowers bloom [one can] smell the sake’
    I’m shite at flower names, but googling say the flowers with those characters are kibana cosmos, though this site shows the name as daylillies, though my dictionary has them as chrysanthemums. One of those is also edible, so I don’t know if the sake is flavored with that. Yellow flowers are also historically significant because of the Yellow Flower mound revolt in 1910, so there may be some historical overtone, however, that took place in April rather than in the fall.
    The last character is very cool, because 聲 is the old Japanese character for 声, which is koe or voice, and I think is related to linguistic synethesia, where one ‘hears’ a smell. For most odors in Japanese, the verb is ‘kagu’, but for a small set of smells (incense, sake), you use ‘kiku’ which is ‘to hear’.

    Reply
  6. LJ, are you seeing Halloween decorations in Japan?
    Oh yeah, but, like all borrowings made by the Japanese, what it represents is really hard to say. Halloween, originally being a yearly ceremony to assuage the dead and prepare for the storage of the harvest, has a parallel in the Japanese custom of Obon, so the borrowed version is simply an excuse to change everything to orange and black for a brief interlude before moving to Christmas.
    My perspective may be a bit off as I teach in a faculty of British and American studies, so we will often have parties tied to events in the Western world (though some of my colleagues weren’t too happy about my suggestion that we burn someone in effigy to celebrate Guy Fawkes night) and I have often tried to explain the deeper meanings of these things, but I know I’m not getting it across. (The new school year starts in April and when I came here 15 years ago, I started a ‘freshman camp’ where the freshman intake stay the weekend at a research facility we have about an hour away. One of the events we have is an Easter egg hunt. After a couple of years of trying to explain the relationship between easter, eggs, rabbits and the Resurrection, I gave up and just let them go out and find the damn eggs)
    About the picture, I think the line on the left says
    黄花初成酒聞聲
    yellow/flower/first crop/saké/smell
    Something like ‘when the yellow flowers bloom [one can] smell the sake’
    I’m shite at flower names, but googling say the flowers with those characters are kibana cosmos, though this site shows the name as daylillies, though my dictionary has them as chrysanthemums. One of those is also edible, so I don’t know if the sake is flavored with that. Yellow flowers are also historically significant because of the Yellow Flower mound revolt in 1910, so there may be some historical overtone, however, that took place in April rather than in the fall.
    The last character is very cool, because 聲 is the old Japanese character for 声, which is koe or voice, and I think is related to linguistic synethesia, where one ‘hears’ a smell. For most odors in Japanese, the verb is ‘kagu’, but for a small set of smells (incense, sake), you use ‘kiku’ which is ‘to hear’.

    Reply
  7. I once heard a good ole boy cracker Republican praise “entrepreneurs” AND talk about “freedom fries”, all in one paragraph, and from the look on his face, you could tell he didn’t know he had just spoken French, the dumb jagoff.
    I speak French, too.
    I caught Michael Richards, he of “Kramer” fame and later infamy, on the internet telling Jerry Seinfeld about a trip to Bali he took after his on-stage meltdown (hasn’t performed standup since) and he decided to go deep into the island, thinking he was getting away from it all (I’ve been to Bali, thirty years ago, and even then it was touristy enough that it’s hard to believe there are culturally isolated spots, but ….) and he hiked through a jungle and came upon a village in a clearing and the first guy he met, wearing local dress, pointed at Richards and started yelling “Kramer! Kramer!” to his fellow villagers.
    I’d like to think Richards did a triple take and an elaborate pratfall into a large vat of cassava after he turned around and saw the guy wearing a Hanuman mask who had sneaked up behind him.

    Reply
  8. I once heard a good ole boy cracker Republican praise “entrepreneurs” AND talk about “freedom fries”, all in one paragraph, and from the look on his face, you could tell he didn’t know he had just spoken French, the dumb jagoff.
    I speak French, too.
    I caught Michael Richards, he of “Kramer” fame and later infamy, on the internet telling Jerry Seinfeld about a trip to Bali he took after his on-stage meltdown (hasn’t performed standup since) and he decided to go deep into the island, thinking he was getting away from it all (I’ve been to Bali, thirty years ago, and even then it was touristy enough that it’s hard to believe there are culturally isolated spots, but ….) and he hiked through a jungle and came upon a village in a clearing and the first guy he met, wearing local dress, pointed at Richards and started yelling “Kramer! Kramer!” to his fellow villagers.
    I’d like to think Richards did a triple take and an elaborate pratfall into a large vat of cassava after he turned around and saw the guy wearing a Hanuman mask who had sneaked up behind him.

    Reply
  9. China is an odd country, and I am no more wierded out about halloween decorations used there than I am at the music that their street cleaning vehicles loudly play.
    Which every American would recognize. Frosty the Snowman. Rudolf the Red-Nosed Reindeer. Stuff like that.

    Reply
  10. China is an odd country, and I am no more wierded out about halloween decorations used there than I am at the music that their street cleaning vehicles loudly play.
    Which every American would recognize. Frosty the Snowman. Rudolf the Red-Nosed Reindeer. Stuff like that.

    Reply
  11. The same thing happened in Japan. As you pointed out, the Japanese have embraced all sorts of Western holidays and festivals – Valentine’s Day, Halloween, Christmas are all extremely popular there.
    As China’s economic power continues to grow and the living standards of the average Chinese worker improves we will see traditional Western holidays like Christmas and Halloween and so on co-opted, stripped of any religious significance and turned into secular shopping holidays.

    Reply
  12. The same thing happened in Japan. As you pointed out, the Japanese have embraced all sorts of Western holidays and festivals – Valentine’s Day, Halloween, Christmas are all extremely popular there.
    As China’s economic power continues to grow and the living standards of the average Chinese worker improves we will see traditional Western holidays like Christmas and Halloween and so on co-opted, stripped of any religious significance and turned into secular shopping holidays.

    Reply
  13. This is not directly connected to recruiting, but it was in the same general area of the site. It’s an outlet for eFeihu, or “Flying Tiger,” a Foxconn-run e-commerce company.

    Reply
  14. This is not directly connected to recruiting, but it was in the same general area of the site. It’s an outlet for eFeihu, or “Flying Tiger,” a Foxconn-run e-commerce company.

    Reply
  15. The low birth rates in China due to the one-child policy also led to relatively few young adults and relatively many older persons at an earlier state of development than happened in the West and in other developing countries. China’s young adult population is falling rapidly.

    Reply
  16. The low birth rates in China due to the one-child policy also led to relatively few young adults and relatively many older persons at an earlier state of development than happened in the West and in other developing countries. China’s young adult population is falling rapidly.

    Reply

Leave a Comment